梵藏外语

情景英语之主持人奥斯卡的古董鉴宝秀(录音转文、音标、翻译)

时间:2026-06-01 13:55:34   作者:见文章中   来源:大咒仙   阅读:334   评论:0


情景英语之主持人奥斯卡的古董鉴宝秀(录音转文、音标、翻译) 图1


I'm your host, Oscar, and this is Oscar's Antique Roadshow, where I appraise the value of your most treasured possessions. Before we begin, enrich your vocabulary with these keywords.
/aɪm jʊr hoʊst ˈɑːskər ænd ðɪs ɪz ˈɑːskərz ænˈtiːk ˈroʊdʃoʊ wer aɪ əˈpreɪz ðə ˈvæljuː əv jʊr moʊst ˈtreʒərd pəˈzeʃnz. bɪˈfɔːr wi bɪˈɡɪn ɪnˈrɪtʃ jʊr voʊˈkæbjəleri wɪð ðiːz ˈkiːwɜːrdz/
我是主持人奥斯卡,这里是《奥斯卡古董鉴宝秀》,我会为大家估价各类珍藏物件。节目开始前,先来学习几个重点词汇扩充词汇量。

生词

1. host /hoʊst/ n. 主持人;主人

2. antique /ænˈtiːk/ n. 古董,古物 adj. 古老的

3. appraise /əˈpreɪz/ v. 估价;鉴定

4. treasured /ˈtreʒərd/ adj. 珍贵的,珍爱的

5. possession /pəˈzeʃn/ n. 财物,财产;拥有

6. enrich /ɪnˈrɪtʃ/ v. 充实;使丰富

7. vocabulary /voʊˈkæbjəleri/ n. 词汇;词汇量

8. keyword /ˈkiːwɜːrd/ n. 关键词


--------------------------------------------------------


Today's caller sent in a picture of a dining table.
/təˈdeɪz ˈkɔːlər sent ɪn ə ˈpɪktʃər əv ə ˈdaɪnɪŋ ˈteɪbl/
今天这位来电者发来一张餐桌的照片。

Could this table be a rare heirloom from a distinguished noble family?
/kʊd ðɪs ˈteɪbl bi ə rer ˈerluːm frəm ə dɪˈstɪŋɡwɪʃt ˈnoʊbl ˈfæməli/
这张桌子会不会是名门贵族流传下来的珍稀传家宝呢?

Caller, tell me about your dining table.
/ˈkɔːlər tel mi əˈbaʊt jʊr ˈdaɪnɪŋ ˈteɪbl/
这位朋友,说说你的这张餐桌吧。

生词

1. caller /ˈkɔːlər/ n. 来电者;来访者

2. dining /ˈdaɪnɪŋ/ adj. 用餐的

3. heirloom /ˈerluːm/ n. 传家宝

4. distinguished /dɪˈstɪŋɡwɪʃt/ adj. 显赫的;尊贵的

5. noble /ˈnoʊbl/ adj. 贵族的;高贵的 n. 贵族

--------------------------------------------------------


Oh, so it's just a new dining table with some decorative flair.
/oʊ soʊ ɪts dʒʌst ə nuː ˈdaɪnɪŋ ˈteɪbl wɪð səm ˈdekəreɪtɪv fler/
哦,原来这只是一张带有装饰韵味的新餐桌。

Hardly the noble antique I envisioned, but I suppose it makes your meals enjoyable.
/ˈhɑːrdli ðə ˈnoʊbl ænˈtiːk aɪ ɪnˈvɪʒnd bʌt aɪ səˈpoʊz ɪt meɪks jʊr miːlz ɪnˈdʒɔɪəbl/
这根本不是我预想中的贵族古董,不过想来它也能让你用餐变得舒心惬意。

生词

1. decorative /ˈdekəreɪtɪv/ adj. 装饰性的

2. flair /fler/ n. 格调;韵味

3. envision /ɪnˈvɪʒn/ v. 设想;想象

4. suppose /səˈpoʊz/ v. 认为;料想

5. enjoyable /ɪnˈdʒɔɪəbl/ adj. 令人愉快的

--------------------------------------------------------


This was Oscar's Antique Roadshow.
/ðɪs wəz ˈɑːskərz ænˈtiːk ˈroʊdʃoʊ/
本期奥斯卡古董鉴宝秀到此结束。

Until next time, my fellow treasure seekers.
/ənˈtɪl nekst taɪm maɪ ˈfeloʊ ˈtreʒər ˈsiːkərz/
各位寻宝爱好者,我们下期再见。

生词

1. fellow /ˈfeloʊ/ n. 同伴;伙伴

2. treasure /ˈtreʒər/ n. 珍宝;宝物

3. seeker /ˈsiːkər/ n. 追寻者;探索者








妙音网是2005年底就开始运行至今20余年的门户网站大文件与文章在这边,短视频与站长动态请微信搜:大咒仙视频号

妙音观世音,梵音海潮音。成就大咒仙,利益无量众。

由于咒法涉宗派、大局方针、法主理念、时节因缘、众生福报、形势政策、方便了义、是否契机、胜义世俗、灌顶层次、愿心广博、公开深浅程度,加上某乃佛门初机小学生之修为(在佛菩萨看来某就如幼儿园水平),尚未得菩提,于菩提也无有所得(功德肤浅,虽遇较多学佛感应但自知非真正圣者的神通证境证量),又时间精力有限及众生共业,网站弘法利生之事可能做得不那么完美。若资料若给您带来烦恼(除佛陀正法外或含外道杂术有为法等参考方面,修行不可能不接触秽土,网络上有的佛书甚至有错误但为接引众生方便而结缘,因为佛法是工程也需要地基土块水泥石头钢铁污泥),请您见谅。魔众生也要度,先以欲勾牵,后令入佛智,先方便接引,再导入正法。法务可微信:186-5005-4118(幸福),为尊重爱惜佛法听佛菩萨话,网站不远程遥控传法、不远程遥控灌顶、不远程遥控加持。网站资料仅供参考请勿随意制成法本、违背因果造成魔说,网站咒音非在传法传咒,乃咒语学术之存档!

ω 卍 ω “戒法最大,世间咒法、龙蛇之毒而不能侵”ω 卍 ω

晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安。去者千百归无十,今人安知前辈难。云岭崎岖侵骨冷,流沙白浪徹心寒。后学未历取经路,多将经法轻易看!

购请邀请码年卡,请微信:186-5005-4118 或 QQ:82873496。注明来意,以便验证!发心放生护生请加微信。

本站乃内容源头工厂,下载资源若有解压密码皆为:dazhouxian.com,压缩只为更好的存在!