摘自陀羅尼秘境花園的博客
觀音靈感真言梵語
一佛乘 文本還原
「觀音靈感真言」是佛門念誦的「十小咒」之一,該咒與其他咒文不同的是:其並非出自於佛經經文。經過過往大德的研究總結,基本可以認定其是來自於觀音菩薩示現後留下的一段四句偈,並由此轉譯成梵文及增補所成。
重引出處如下——《夷堅“甲”志》卷第一(十九事之六) 【南宋 洪邁 著】 “觀音偈,張孝純有孫,五歲不能行。或告之曰:頃淮甸間一農夫,病腿足甚久,但日持觀世音名號不輟,遂感觀音示現,因留四句偈曰:「大智發於心,於心無所尋,成就一切義,無古亦無今」。農夫誦偈滿百日,故病頓愈;於是,孝純遂教其孫及乳母齋潔持誦,不兩月,孫步武如常兒。後患腿足者,誦之皆驗。又汀州白衣定光行化偈亦雲:「大智發於心,於心何處尋,成就一切義,無古亦無今」。凡人來問者,輒書與之,皆於後書贈以之中四字,無有不如意,了不可曉。”
由上文可知——此一段四句偈即應是該咒中間部分的梵文含義,因此,借此即可幫助進行梵文的還原。
而由一些常用詞上(如“薩而斡而塔”等)能夠看出,該段譯文中並沒有連聲的標識,因此,在還原中即可知——該段咒文並非一字一音,其中尚有連音要斷。結合漢文含義,還原梵文如下——
觀音靈感真言
(帶下劃線者表示須連讀,實為一字)
oM man.i padme hūM
嗡(ong) 嘛妮 巴德枚 吽
莲花 如意宝珠。
mahā jn~āna cittotpāda
嘛哈 格雅納,積豆德巴達
大智發於心,
cittasya na vitarka
積達斯雅, 納 微達哩嘎
於心無所尋,
sarvārtha prasiddhaka
薩哩瓦哩他 不啦賽塔噶
成就一切義,
na purān.a na pratyutpanna
納 補啦吶, 納 不啦丟德班納
無古亦無今。
namo lokes'varāya svāhā
納摩 婁給息瓦啦雅 斯瓦哈
顶礼观世音 。